Tuesday 12 January 2016

Our side of West Side | Наша сторона Вест-Сайда

eng below
На tumblr есть один блог весьма талантливого человека, которого зовут Jordan Alan Brown. И прочитать его стихи вы можете кликнув по его имени в предыдущем предложении. Я нашла его совершенно случайно, но мою радость нельзя было сравнить ни с чем. Это было настолько чисто и искренне, будто я ребенок, которому подарили что-то очень желаемое и можно даже сказать, что он теперь держит свою мечту в руках. Может это странно, а может нет. Смотря, что вы подразумеваете под этим словом. Для меня было большим счастьем найти этот блог. Ведь эти стихи передают именно то, что я хотела видеть от поэзии.

Recently I found a very talented person on Tumblr. His name is Jordan Alan Brown. And if you want read his poems, you can click on his name in the previous sentence.
I found his blog quite by accident and my joy can not be compared with anything else.
I sincerely was glad. I looked like a child who has received what he wanted for a long time. It was looks like i am holding my dream. (I hope this doesn't sound too pompous). Maybe for you it sounds strange,but in his poems I found something that I always wanted to see in poetry.

Когда-то в своем Instagram я писала посты поклонения Уитмену: "Не описать это чувство, когда находишь писателя,который настолько тонко чувствует все вокруг. Эта притягательная лиричность каждой метафоры, которыми пронизано все произведение, неиссякаемая поэтичность слова и своеобразное, тонкое отношение к проблемам насущным. Без излишней пафосности метафор и всего напускного... ".
Теперь же я не побоюсь сказать то же самое о моем новом открытии. 

In my Instagram I wrote a strings of worship Whitman: "Do not describe that feeling when you found a poet who so subtly feel all around. This attractive lyricism every metaphor that pervades all the verses. The inexhaustible poetic words and peculiar, subtle attitude to the problems. Without too much pathos and metaphors and fake feelings..."
Now I can say the same thing about Jordan Alan Brown.

Вот, то самое стихотворение, которым я вдохновилась при написании своего рассказа.


This is a poem that gave me the inspiration to write my story




Ну что ж, закончим с предисловием и перейдем к моей писанине.

Наша сторона Вест-Сайда|Our side of West Side


В ту ночь мы шли по Вест-Сайду. Осмелюсь сказать, что я впервые почувствовал себя дома. Всё казалось таким мелким и никчемным. Даже, обжигающий кожу, свет неоновых вывесок, беспомощно мерк, когда ты шла. Позволь мне идти рядом. Не могу даже осмелиться просить прикоснуться или заговорить, нарушив идиллию твоей молчаливой утопии. Не верю, что снова чувствую...

That night we walked along the west side. I dare say that the first time I felt at home. Everything seems so small and worthless. Even the light of neon signs, which burns the skin, merck helpless when you walked down the street. Let me go near. I can not even dare to ask to touch you or speak to you, breaking the idyll of your silent utopia. I do not believe that i can feeling again...


Иногда мы переглядывались. Точнее, я постоянно смотрел на тебя, не позволяя отвести взгляд хотя бы на мгновение. Боялся, что секунда... И ты упорхнешь. Словно ты была чем-то неведомым для этих земель. 

А ты все глядела на разбитый тротуар. Будто ища между трещинами что-то до безумия важное. Разглядывала прохожих, говорящих по-испански, где-то на другом конце улицы. 
А мне было важно лишь то, что ты со мной. Но это торжество осталось незамеченным, потому что мы отказались разговаривать и я спрятал все ласковые слова под свою желтую вязаную шапку. Я готов был ждать даже целую вечность, зная, что у меня есть возможность однажды произнести их вслух. И даже если бы это однажды никогда бы не наступило - я был готов. Готов следовать за тобой, наблюдать издалека, узнавая как ты, от друзей и знакомых, лишь бы ощущать хотя бы частичку твоего присутствия в моей никчемной жизни. 
Теперь все вращалось вокруг тебя. Как часто я говорю "тебя", "ты", "она". Пытаюсь всевозможными вариантами заменить твое прекрасное имя. Нет, я не стыжусь произнести его. Я бы закричал его на весь мир, если бы ты позволила. Но я не мог даже произнести его вслух, сидя в своей задымленной кухне. Я был не достоин такого подарка. 

Sometimes we looked at each other. More precisely, I always looked at you, I could not afford to look away even for a moment. I was afraid that second pass ... and you disappear. As if you were something unknown to these lands.

You're looked at the broken pavement. As if looking between the cracks, you can find something incredibly important. You looked at passers-by, who spoke Spanish, somewhere on the other side of the street.
For me mattered only that you are with me now. But this celebration go unnoticed, because we refused to talk, and I hid all the kind words under my yellow knitted cap. I was prepared to wait even forever, knowing that I have the opportunity one day to say them out loud. And even if this day will never come - I was ready. Ready to follow you, watching from afar, asking about you from friends and acquaintances, just to feel a little bit of your presence in my worthless life.
Now everything revolves around you. I often say "you", "she". I use all sorts of options to replace your beautiful name. No, I am not ashamed to say it. I would shout it to the whole world, if you let me. But I could not even say it out loud, sitting in a smoke-filled kitchen. I was not worthy of such a gift.

Позволь мне приблизиться. Подойти еще хотя бы на миллиметр ближе к тебе. Хочу заглянуть в твои глаза, которые так давно не видел. Прежними. Мне осточертели эти стекляшки не наполненные ничем, кроме серого тумана, от которого веяло смрадом отчаяния. 

Allow me to come closer. Closer to you at least one millimeter. I want to see in your eyes that I had not seen. Such as they were. I'm fed up with this glass, which is not filled with nothing but gray mist, from which emanates the stench of desperation.

Помню, ты говорила, что где-то разбила сердце. Позволь мне поселиться в его осколках и вздрагивать каждый раз, когда услышу сердцебиение. 

I remember you said that somewhere broke the heart. Let me live in his splinters and shudder every time I hear your heartbeat.


Мы поняли, что значит жизнь, воруя радость у алкоголя и набивая вены синтетическими чувствами, запрокидывая головы, сидя на идеально вычищенном мраморном полу в ванной комнате очередного дорогого отеля. 
Видишь ли, нельзя украсить чувства. Из-за поглощающей темноты этих бессонных ночей твои руки трясутся. Я вижу это, хотя ты и пытаешься не дать им вырваться из карманов твоего тоненького пальто. 

We understood the meaning of life, stealing the joy from alcohol and filling the veins of synthetic feelings, threw back heads, sitting on a perfectly clean marble floor in the bathroom luxury hotels. 
Look, you can't decorate feelings. Due to the absorption of the dark sleepless nights, your hands are shaking. I can see it, even though you try not to let them escape from your pocket.

Я уже говорил тебе, что в этом городе был самый лучший вид. Надеюсь, ты помнишь...

I told you that this city has the best view. I hope you remember ...

No comments:

Post a Comment